Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Toate traducerile - User10

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 181 - 200 din aproximativ 306
<< Anterioară•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ••Următoare >>
31
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Greacă κατι μου θυμιζει το τραγουδι του μηλιώκα
κατι μου θυμιζει το τραγουδι του μηλιώκα

Traduceri completate
Engleză Milioka's song reminds me of something.
60
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Greacă Ησυχία ή ενταση στην αξες? Πες κανα νεο. Εγω...
Ησυχία ή ενταση στην αξες?
Πες κανα νεο.
Εγω σπίτι, οικιακά..Τρελλαίνομαι.

Traduceri completate
Engleză I'm going mad
35
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Greacă εσυ δε με βλεπεις παλι.Πρεπει να φυγω φιλακια
εσυ δε με βλεπεις παλι.Πρεπει να φυγω φιλακια

Traduceri completate
Engleză You don't see me again
34
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Limba latină Donec eris felix multos numerabis amicos
Donec eris felix multos numerabis amicos

Traduceri completate
Portugheză braziliană Enquanto você for bem-sucedido
Greacă Οβίδιος
13
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Greacă Και εγώ σε αγαπώ‏
Και εγώ σε αγαπώ‏

Traduceri completate
Spaniolă Te amo también.
26
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă cim bitaneum seni cok seviyorum
cim bitaneum seni cok seviyorum

Traduceri completate
Greacă Ψυχή μου, μονάκριβη μου σ'αγαπώ πολύ.
12
Limba sursă
Greacă Πάμε για ποτάκι;
Πάμε για ποτάκι;
Before edit: pame gia potaki?

Traduceri completate
Turcă Bir ÅŸeyler içmeye gidelim mi?
29
Limba sursă
Greacă Θέλω να ζήσω σε ένα εναλλακτικό κόσμο
Θέλω να ζήσω σε ένα εναλλακτικό κόσμο

Traduceri completate
Engleză I want to live in an alternative world.
Limba latină Volo vivere in mundo optionali
51
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Greacă Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα. Θα τα πουμε σε...
Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα.
Θα τα πουμε σε λιγες μερες ενταξει;

Traduceri completate
Engleză Fortunately
18
Limba sursă
Portugheză braziliană Queremos uma vida louca
Queremos uma vida louca
uma vida fora do normal

Traduceri completate
Greacă Μια ζωή όλο τρέλα
39
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă galatasay yenecek sizi göreceksin 5tane atcaz
Galatasaray yenecek sizi göreceksin 5tane atcaz

Traduceri completate
Greacă Γαλατασαράι
247
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Greacă geia sou.xathikes kai pali.
-geia sou.xathikes kai pali.kai go omos exo arrosto to patera mou kai phgaino sinexia alexandroupoli.fevgo tora se ligo pali.efxaristo pou de xehnas ti parousia mou.elpizo na ta poume se liges meres kalitera.
-pote den tin xehno ki as eimai 'makria'. Perastika toy patera sou.
-to vradi fevgo telika.se efxaristo.
Transliteration accepted by <irini>.

Traduceri completate
Engleză I hope we'll talk more in a few days.
19
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Albaneză Si je? A je mirÑ‘?
Si je, a je mirё?

<edit> "si je aje mir" with "Si je? A je mirё?"<:edit> (10/30/francky thanks to fikomix's help)

Traduceri completate
Greacă Τι κάνεις; Είσαι καλά;
30
Limba sursă
Turcă evrenin gücü ve bereketi benimledir.
EVRENİN GÜCÜ VE BEREKETİ BENİMLEDİR.
evren; kainat
güc; kudret
bereket; bolluk, rızk anlamında kullanılmıştır.

I want the text to be translated in modern Greek and ESPECIALLY in caps.

Request accepted <Admins>

Traduceri completate
Greacă Η ΔΥΝΑΜΗ ΚΑΙ Η ΑΦΘΟΝΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΠΑΝΤΟΣ ΕΙΝΑΙ ΜΑΖΙ ΜΟΥ.
99
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Greacă eixes sxesi pote me ta methana? Nai !! Egw eimai...
eixes sxesi pote me ta methana?
Nai !!
Egw eimai , pou paratherizame tote me ton aderfo mou !! Thymasai ???
BEBAIAAAAAAAAAA
<transliteration accepted by User10>

Traduceri completate
Engleză Holidays in Methana
166
Limba sursă
Engleză [b]Cucumis.org does not accept ...
[b]Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore.
To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed.
Thanks.[/b]

Traduceri completate
Bulgară [b]Cucumis.org не приема вече ...
Română [b]Pe situl cucumis.org nu se mai ...
Greacă [b]Το Cucumis.org δεν δέχεται ...
Daneză [b]Cucumis.org accepterer ikke ...
Franceză [b]Cucumis.org n'accepte plus de ...
Portugheză braziliană [b]Cucumis.org não aceita mais ...
Turcă [b]Cucumis.org artık büyük ...
Norvegiană [b]Cucumis.org anerkjennar ikke lenger oversettelse...
Rusă [b]На Cucumis.org больше не принимаются...
Spaniolă [b]Cucumis.org no acepta más ...
Poloneză [b]Cucumis.org nie akceptuje ...
Bosniac [b]Cucumis.org ne prihvaća više tekstove
Olandeză [Cucumis.org accepteert niet ...
Sârbă [b]Cucumis.org viÅ¡e ne prihvata ...
Albaneză Cucumish.org nuk pranon tekste të ...
Ebraicã אותיות גדולות
Italiană Cucumis.org non accetta più testi scritti in...
Portugheză Mensagem do administrador
Suedeză [Cucumis.org accepterar inte längre texter skrivna med...
Lituaniană [b]Cucumis.org daugiau ...
Maghiarã [b]Cucumis.org többé nem fogadja ...
Africani [b]Cucumis.org aanvaar nie meer ...
Ucrainiană Cucumis.org не прийматиме текст, набраний...
Chineză simplificată Cucumis.org 不接受用以下书写的文本...
Cehă [Cucumis.org neakceptuje texty psané ...
Germană [b]Cucumis.org akzeptiert keine Texte mehr...
Finlandeză Cucumis.org
Feroeză Cucumis.org góðtekur ikki longur tekstir skrivaðir við stórum stavum.
Croată [b]Cucumis.org viÅ¡e ne prihvaća ...
Macedonă Кукумис.орг веќе не ги прифаќа текстовите
175
Limba sursă
Turcă Birden bire hayatinin tümü oldun Gecelerine gün...
Birden bire hayatının tümü oldun
Gecelerine gün gibi doğdun
Gidersen bir gün biri üzülür çok
Hayatının tümü oldun
Gecelerine gün gibi doğdun
Gidersen bir gün biri kirilir çok
Adı lazım değil, baş harfi ben
arkadaşlar şimdiden teşekkür ederim.

Traduceri completate
Engleză Initial letter is "I".
Greacă Kenan DoÄŸulu- Το Αρχικό γράμμα Εγώ
Poloneză PierwszÄ… literÄ… jest "I"
<< Anterioară•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ••Următoare >>